《論語》- 15.39《衛靈公》The Analects of Confucius [T]

儒家: 《論語 (公元前480年 – 公元前350年)

The Analects of Confucius (480-350 BC) English translations by James Legge, or Leonard A. Lyall.

《論語》《衛靈公》15.39 :

子曰:「有教無類。

The Master said, “In teaching there should be no distinction of classes.

Alternative translationThe Master said, “Learning knows no rank.

【原文】子曰:「有教无类。」

【白话解】孔子说:「凡是人都应该受教育,不应该分类别。

(教育不分贫贱富贵,聪明愚笨,没有种族、宗教、性别之分,接受教育的机会一律平等。)

現代漢語翻譯孔子說:「人人都有受教育的權利。

试译孔子说:“谁都可以教育,不管什么人。